Hàm như hàm chó thui
Direct English translation
Jaws like the jaws of a roasted dog.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có bộ răng, nhất là răng cửa, to, nhô và xấu, làm khuôn miệng trông thô kệch. Thường dùng để chê ngoại hình một cách dân dã, có ý miệt thị.
English explanation
Describes someone whose teeth, especially the front teeth, are large, protruding, and unattractive, making the mouth look coarse. It is commonly used as a rustic, disparaging remark about appearance.